Spelling mistakes and typos



Same here : Karst's and Nenet's names are inverted, lines are good, voicing as well.
Last edited by Kamikenny on Oct 12, 2020, 12:02:12 PM
https://imgur.com/a/hNVWKV8
Pressing "v" in rogue harbor, states that Gianna gives 20% reduced blueprint revealing cost. However, when going to reveal blueprints, Gianna has a "30% discount".
Blasphemy Support has an eye-bleeding error:

"Supported Skills apply their Curse as an Auras"

correction:
- as an aura, or
- as auras
Close down the "Feedback" section. Stop pretending you care about feedback outside of reddit.
Per the following thread, the heavy armour helmet 'Samite Helmet' should probably be 'SamNite helmet':

https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/2969780/page/1

Samite: a heavy silk fabric, sometimes interwoven with gold, worn in the Middle Ages. (used in-game as a form of Energy Shield armour type)

Samnite (gladiator): a Roman gladiator who fought with equipment styled on that of a warrior from Samnium: a short sword (gladius), a rectangular shield (scutum), a greave (ocrea), and a helmet.

I am W James Chan, author of Blackcloak: A Man of His Sword, the novel from which the PoE unique Oni-Goroshi is derived. So if you liked that, give the book a go on Amazon. I think it's pretty good -- but like Her, it isn't to be come at lightly, and it definitely isn't what it first seems to be.
I noticed a possible misspelling in the game and made a thread https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/2969780/page/1before knowing this existed.

The helmet image does not match the definition, but may be a typo of Samnite, as it looks eerily similar to the gladiator helmet that Samnite gladiators wore.



And below a link to the Samnite gladiator helmet:

https://www.ancient.eu/image/953/samnite-gladiator-helmet/
In the very beginning of the game, in Nessa's introduction, she says "...father and his gameskeepers...", but the spelling in the text box says "gamekeeper", without the S.

Further on, she says "...ridding of us that putrid giant", in which the word 'that' in the text box is replaced with 'the'.




Missing enchant translation for Thai

"
local_flask_duration_+% local_flask_consume_flask_duration_+%_when_used


This has probably been mentioned before, but:



It annoyed me enough that I posted it here. Seems like lazy coding...

Cheers!


I noticed that my Watcher's Eye has the word 'while' displayed twice for this affected by Vitality mod.

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info